13 Maggio 2026
  • Accedi
ArbInfoCulture
  • Chi Siamo
  • Arte
    • Fotografia e Cinema
    • Pittura e Scultura
    • Teatro e Spettacolo
  • Cultura
    • Simboli
    • Costumi e Abiti Tradizionali
    • Enogastronomia
    • Musica Popolare
    • Feste e Ricorrenze
  • Letteratura
    • Autori Arbëreshë
    • Lingua Arbëreshe
    • Poesia e Narrativa
    • Traduzioni e Studi Linguistici
  • News
    • Associazioni Culturali
    • Comunità all’Estero
    • Giovani Arbëreshë
    • Iniziative e Festival
    • Società e Dialogo Interculturale
  • Religione
    • Celebrazioni Liturgiche
    • Fede e Spiritualità
    • Luoghi di Culto
    • Rito Greco-Bizantino
    • Simboli Religiosi
  • Storia
    • Documenti e Archivi
    • Eventi Storici
    • Figure Storiche
    • Origini e Migrazioni
    • Storia Contemporanea
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
ArbInfoCulture
  • Chi Siamo
  • Arte
    • Fotografia e Cinema
    • Pittura e Scultura
    • Teatro e Spettacolo
  • Cultura
    • Simboli
    • Costumi e Abiti Tradizionali
    • Enogastronomia
    • Musica Popolare
    • Feste e Ricorrenze
  • Letteratura
    • Autori Arbëreshë
    • Lingua Arbëreshe
    • Poesia e Narrativa
    • Traduzioni e Studi Linguistici
  • News
    • Associazioni Culturali
    • Comunità all’Estero
    • Giovani Arbëreshë
    • Iniziative e Festival
    • Società e Dialogo Interculturale
  • Religione
    • Celebrazioni Liturgiche
    • Fede e Spiritualità
    • Luoghi di Culto
    • Rito Greco-Bizantino
    • Simboli Religiosi
  • Storia
    • Documenti e Archivi
    • Eventi Storici
    • Figure Storiche
    • Origini e Migrazioni
    • Storia Contemporanea
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
ArbInfoCulture
Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati

Demetrio Camarda: da Piana a Livorno, il ruolo del padre della linguistica arbëreshe nel Risorgimento

Mario Caliva di Mario Caliva
05/12/2025
in Figure Storiche, Letteratura, Lingua Arbëreshe, Storia
0
Demetrio Camarda: da Piana a Livorno, il ruolo del padre della linguistica arbëreshe nel Risorgimento
Share on FacebookShare on Twitter

Quando si parla di Demetrio Camarda non ci si può soffermare su un solo argomento. Infatti, come scrisse Antonino Guzzetta, nell’attività del papas è difficile distinguere il momento culturale da quello religioso e politico. Fu vero interprete delle ideologie risorgimentali e l’opposizione al regime borbonico ne
fecero a lungo un esule dalla natia Piana. Il Camarda, nei tre anni di Napoli (1845-1848), si dichiarò apertamente fautore della causa d’indipendenza e soccorse i prigionieri delle insurrezioni fornendo loro asilo ma anche conforto attraverso la parola. La fama della sua generosità arrivò ovunque a tal punto
che persino i prigionieri che non lo conoscevano gli scrivevano per chiedere aiuto, infatti, numerose furono le lettere dal carcere di Nisidia. Inevitabile fu, a questo punto, che il governo borbonico lo allontanasse da Napoli. Dopo brevi soggiorni a Roma prima e a Cesena poi, passò a Livorno grazie all’interessamento di un suo caro amico, l’arcivescovo di Irenopoli, dove fu nominato nel 1857 (dopo che nel 1854 fu incaricato del ruolo di coadiutore del parroco della chiesa greca) Economo Spirituale della parrocchia greco – cattolica; si aprì per lui un periodo di relativa tranquillità, in cui potè dedicarsi ai suoi studi e ai suoi rapporti con la cultura europea da un lato e ai movimenti culturali e risorgimentali albanesi dall’altro. Livorno di metà ottocento non rappresentava più la fiorente città economica e culturale del passato, tuttavia restava un porto franco e ospitava molte culture. Infatti, a poca distanza dalla chiesa greca si trovava quella armena. Ma vi erano anche chiese anglicane, presbiteriane, olandesi e valdesi. Il Camarda potè quindi far parte a diversi circoli culturali, uno fra tutti quello Filologico. La sua opera più eminente ovvero Il Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese fu pubblicata a Livorno (1864) a proprie spese, ciò denota il disinteresse della cultura ufficiale verso un’ opera che verrà giudicata tanto importante e che rappresenta il primo tentativo di descrivere le origini e la storia dell’albanese confrontandola con le altre lingue europee. Nel 1866 fa seguito la pubblicazione dell’Appendice, un’antologia albanese ricca di illustrazioni filologiche, preceduta da un discorso letterario e storico. Tutti coloro che dopo la sua pubblicazione si sono dedicati agli studi della lingua albanese se ne sono avvalsi: da Miklosich a Meyer, che pur non essendo sempre benevolo nei confronti di Camarda, ne riconobbe i meriti.
In occasione del primo centenario della sua nascita, furono incise in una lapida tuttora custodita nella Cattedrale di Piana degli albanesi le seguenti parole dettate dal Poeta
Giuseppe Schirò:

Për Kujtim të Përjetëshëm
Të Papa Dimitër Kamardës,
Arhimandrit në Livorno
I çili për sa rroi
Me të shkruame t’paharroshme
I bë nderë vendit
Shënditi të vjetrën gluhë tënë
Edhe i shtoi hie Atëdheut të dashur
Gjithë ata çë j-a din të mirën
Pa u lodhur kurr natë e ditë u mundua
Për t’i dal zot e fitim për t’i sjellë
Të lartës farë Shkjyptare
Te kjintëvjeti i parë i të lëmit t’tu
Në XXIII të tetorit MCMXXI
Vunë këtu këtë rrasë

Potrebbe piacerti

Promovohet monografia “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e sotme”.

Promovohet monografia “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e sotme”.

18/04/2026
1.3k
Presentato al Muzé “Nebbie su Maribor” del giovanissimo autore arbëresh Giuseppe Amato

Presentato al Muzé “Nebbie su Maribor” del giovanissimo autore arbëresh Giuseppe Amato

30/03/2026
3.3k

A ricordo perenne, di Papàs Demetrio Camarda Archimandrita in Livorno, il quale tutto il tempo che visse, con parole, con opere e per mezzo di scritti indimenticabili, fece onore al natio luogo, illustrò la nostra lingua ed accrebbe il decoro della patria amata, tutti coloro che serbano gratitudine, a chi senza mai stancarsi, notte e di affaticossi, per riuscire al sostegno e per apportare vantaggio alla nobile razza albanese nel primo centenario alla nascita di lui, il XXXIII Ottobre MCMXXI posero questa lapide.

Traduzione italiana:

Mario Caliva

Mario Calivà è un giornalista pubblicista, scrittore, poeta e drammaturgo arbëresh. Militante della cultura arbëreshe si occupa di diverse iniziative come il Mediterranean Poetry Prize di cui è Presidente. Attualmente è corrispondente arbëresh del Giornale di Sicilia.

Tag: Tendenza
Mario Caliva

Mario Caliva

Mario Calivà è un giornalista pubblicista, scrittore, poeta e drammaturgo arbëresh. Militante della cultura arbëreshe si occupa di diverse iniziative come il Mediterranean Poetry Prize di cui è Presidente. Attualmente è corrispondente arbëresh del Giornale di Sicilia.

Post correlati

Promovohet monografia “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e sotme”.

Promovohet monografia “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e sotme”.

di Deniz Cupi Xhoca
18/04/2026
0
1.3k

Literaturës shqiptare i është shtuar edhe një tjetër monografi shkencore, “Histori e shtypit arbëresh: nga zanafilla deri në ditët e...

Presentato al Muzé “Nebbie su Maribor” del giovanissimo autore arbëresh Giuseppe Amato

Presentato al Muzé “Nebbie su Maribor” del giovanissimo autore arbëresh Giuseppe Amato

di Redazione
30/03/2026
0
3.3k

Pallagorio (KR), 29 marzo 2026 – Un viaggio tra mistero, identità e nuove narrazioni ha animato nella serata di ieri...

A Tirana la Conferenza internazionale degli archeologi dei Balcani

A Tirana la Conferenza internazionale degli archeologi dei Balcani

di Redazione
12/03/2026
0
3.3k

L’Istituto di Archeologia dell’Accademia delle Scienze d’Albania ospiterà la quinta conferenza internazionale della rete PeBA – Perspectives on Balkan Archaeology, dedicata...

Due presentazioni del libro di Mario Calivà dedicato agli sbarchi albanesi del 1991

Due presentazioni del libro di Mario Calivà dedicato agli sbarchi albanesi del 1991

di Redazione
06/03/2026
0
3.3k

A trentacinque anni dagli sbarchi albanesi del 1991, due appuntamenti culturali riportano al centro dell’attenzione una delle pagine più intense...

Articolo successivo
Tiranë: Nis Panairi i 28-të i Librit

Tiranë: Nis Panairi i 28-të i Librit

Lascia un commento Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

ArbInfoCulture

Pagine

  • Autori
  • Chi Siamo
  • Home
  • Lavora con noi
  • Sponsors

Categorie

  • Arte
  • Associazioni Culturali
  • Autori Arbëreshë
  • Calabria
  • Celebrazioni Liturgiche
  • Comunità all’Estero
  • Comunità Arbëreshë
  • Cultura
  • Documenti e Archivi
  • Eventi
  • Eventi Storici
  • Fede e Spiritualità
  • Feste e Ricorrenze
  • Figure Storiche
  • Iniziative e Festival
  • Letteratura
  • Lingua Arbëreshe
  • Molise
  • Musica
  • Musica Popolare
  • News
  • Pittura e Scultura
  • Poesia e Narrativa
  • Recensioni
  • Religione
  • Sicilia
  • Società e Dialogo Interculturale
  • Sport
  • Storia
  • Storia Contemporanea
  • Teatro e Spettacolo
  • Traduzioni e Studi Linguistici
  • Uncategorized
  • Autori
  • Chi Siamo
  • Home
  • Lavora con noi
  • Sponsors

© 2025 | Built by FOUR COMPANY

Bentornato!

Accedi al tuo account qui sotto

Password dimenticata?

Recupera la password

Inserisci il tuo nome utente o email per reimpostare la password.

Accedi

Crea nuova playlist

Nessun risultato
Visualizza tutti i risultati
  • Chi Siamo
  • Arte
    • Fotografia e Cinema
    • Pittura e Scultura
    • Teatro e Spettacolo
  • Cultura
    • Simboli
    • Costumi e Abiti Tradizionali
    • Enogastronomia
    • Musica Popolare
    • Feste e Ricorrenze
  • Letteratura
    • Autori Arbëreshë
    • Lingua Arbëreshe
    • Poesia e Narrativa
    • Traduzioni e Studi Linguistici
  • News
    • Associazioni Culturali
    • Comunità all’Estero
    • Giovani Arbëreshë
    • Iniziative e Festival
    • Società e Dialogo Interculturale
  • Religione
    • Celebrazioni Liturgiche
    • Fede e Spiritualità
    • Luoghi di Culto
    • Rito Greco-Bizantino
    • Simboli Religiosi
  • Storia
    • Documenti e Archivi
    • Eventi Storici
    • Figure Storiche
    • Origini e Migrazioni
    • Storia Contemporanea
  • Accedi

© 2025 | Built by FOUR COMPANY

Italiano
Shqip
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.